KESKUSTELUT > RISTIKOT > UROS EI OLE LINTU EIKÄ HYÖNTEINEN

9176. Uros ei ole lintu eikä hyönteinen

Auri19.2.2017 klo 21:20
(Tämä ei ole sukupuolineutraali juttu ;) )

Itsekin tätä pohtineena, tarkastin Kielitoimiston sanakirjasta, onko samantekevää, käyttääkö sanaa 'uros' vai 'koiras.
- Kyllä se niin vaan ON, että vain nisäkkäitä voidaan sanoa uroksiksi. Eiväthän esim. linnut eivätkä perhoset kuulu nisäkkäisiin? - Niiden yhteydessä pitää siis käyttää sanaa koiras.

Näin Kielitoimisto määrittelee sanan UROS:

1. (taivutus: uroksen, urosta, urokset, uroksien t. urosten, uroksia jne.) vars. suurista nisäkkäistä: yksilö jossa syntyy siittiösoluja, koiras. Uros ja naaras.
2. (taivutus: uroon, urosta, uroot, uroiden t. uroitten, uroita jne.) leik. (korosteisen miehekkäästä) miehestä. Oikeat uroon elkeet.
2. Keila19.2.2017 klo 21:52
Koiranainen on narttu, kissanainen on naaras, hevosnainen on tamma ja vuohipukin rouva on uuhi. Jne.
3. HT19.2.2017 klo 22:46
"vars. suurista nisäkkäistä" eli varsinkin suurista nisäkkäistä. Kirja ei siis sano, ettei mistään muista ja niinpä se antaakin heti perään esimerkin muusta käytöstä: urosmetso.
4. Auri20.2.2017 klo 09:17
Lainaus: 3. HT 19.2.2017 klo 22:46
"vars. suurista nisäkkäistä" eli varsinkin suurista nisäkkäistä. Kirja ei siis sano, ettei mistään muista ja niinpä se antaakin heti perään esimerkin muusta käytöstä: urosmetso.

- Mikä kirja? - Minun yllä esittämä lainaus on täältä http://www.kielitoimistonsanakirja.fi/netmot.exe?m otportal=80

- Lintu- tai hyönteistieteilijöiden kommenttien perusteella "uros"-sanan käyttö muihin kuin nisäkkäisiin liitettynä voi kuulostaa melkeinpä naurettavalta. Tässä esimerkki:

http://www.saunalahti.fi/heikklav/jaana/artikkeli2 .html
5. Matias-Myyrä20.2.2017 klo 10:14
Kielitoimiston sanakirja versio 2.0 - 18.2.2008 antaa hakusanalle 'ukkometso' selitykseksi 'urosmetso'.
Nykyinen netissä oleva versio antaa selitykseksi 'koirasmetso'.
Kielitoimiston kanta on siis 9 vuodessa muuttunut.
6. HT20.2.2017 klo 11:33
Lainaus: 5. Matias-Myyrä 20.2.2017 klo 10:14
Kielitoimiston sanakirja versio 2.0 - 18.2.2008 antaa hakusanalle 'ukkometso' selitykseksi 'urosmetso'.Nykyinen netissä oleva versio antaa selitykseksi 'koirasmetso'. Kielitoimiston kanta on siis 9 vuodessa muuttunut.

Minä katsoin 2006 painetusta Kielitoimiston sanakirjasta, verkkoversiosta viittaus urosmetsoon on tosiaan näemmä tipautettu pois. Käyttöähän tuo ei sinänsä muuta, Googlekin antaa urosmetso-haulla enemmän osumia kuin koirasmetso-haulla. Uroshyttysestä emme taida aivan heti kuulla.
7. joskus20.2.2017 klo 12:06
Vrt "Birds are not animals". Kieli on kieltä ja siinä vallitsevat sosiaaliset perinteet ja käytännöt, joiden ei tarvitse olla sovitettavissa muodollisesti mahdollisten ilmaisujen kanssa.
8. Jukkis20.2.2017 klo 12:14
Siis eihän ole olemassa mitään kunnollista perustetta sille, että nimenomaan esim. koirasmetso olisi jollakin kriteerillä parempi ilmaus kuin urosmetso. Jollain randomilla perusteella näköjään ensinmainittua on joissakin piireissä alettu pitää ainoana oikeana.

Minun korvaani urosmetso kuulostaa paremmalta, jollain randomilla perusteella. Mutta sitten taas koirasvästäräkki kuulostaa paremmalta kuin urosvästäräkki. Sen sijaan esim. koirasperhonen ja urosperhonen kuulostaa kumpikin tasan yhtä kummalliselta. Jolloin on ihan sama, kumpaa käytetään.

Tällaisesta asiasta mesoaminen tyyliin "ehdottoman väärin on sanoa urosjotain te ymmärtämättömät" on yhtä hölmöä kuin julistaa vaikka että "ei se mikään vasta ole, vaan vihta, ääliö". Vaikka tässä uros/koiras-asiassa ei tietysti olekaan kyse samanlaisesta murrealuejutusta.
9. Auri21.2.2017 klo 08:15
Niin, (anteeksi)... Tuo otsikointi saattaa näyttää jyrkältä, mutta yritin tehdä siitä mahdollisiman lyhyen ja ytimekkään. :) Halusin tuoda tämän asian esille herättääkseni laatijat käyttämään mieluummin tieteellisiä kuin kansanomaisia termejä. Metsästäjät puhuvat kyllä yleisesti urosmetsoista, mutta tieteellisemmissä artikkeleissa linnut ovat aina koiraita (tai naaraita), hyönteisistä puhumattakaan.

Jos ristikonlaatija haluaa antaa itsestään pätevän kuvan ratkojan silmissä, olisi kai parempi käyttää tieteen kuin kansan kieltä?

Jukkis: hyönteis- ja lintutieteilijät, -harrastajatkin - joutuvat lajinmäärittelyssä ottamaan huomioon, onko kyseessä naaras vai koiras, jolloin ei ole yhdentekevää, käyttääkö termiä koiras vai uros. Tosin sukupuoli merkitään erikseen eikä yhdistetä ko. lajinimeen.
10. HT24.2.2017 klo 08:58
Minä 20.2: "Uroshyttysestä emme taida aivan heti kuulla." Läheltä liippasi IS:n ristikossa 22, vastaukseksi tuli UROSKOI.
11. tapio24.2.2017 klo 09:38
9.:ään Ristikoiden laatijat käyttävät aika paljon kansanomaisia sanoja, jopa slangia. Joskus slangi ja hyvin vanhat Nykäsestä haetut sanat kiusaavat.
12. Slangi tai murre.25.2.2017 klo 03:09
Molempi parempi. Kivaa, kun hiffaa, tai muuten älyää.
13. Tuomo Meriluoto27.12.2021 klo 19:13
Tämä on helppo ja oikea jako : nisäkäsmiespuoli on aina uros. En haluaisi olla , eikä koirammekaan sukupuolta koiras.
KOMMENTOI

Pakolliset kentät merkitty tähdellä *