KESKUSTELUT > RISTIKOT > MIKÄ, JOKA ON VÄÄRÄSSÄ PAIKASSA...

720. Mikä, joka on väärässä paikassa...

Hessu14.2.2004 klo 09:47
Täällä kun saivarrellaan jokaisesta näppäilyvirheestäkin, niin ajattelin urputtaa näinkin vähäpätöisestä asiasta. Onko jossakin virallisessa instanssissa päätetty vaihtaa joka- ja mikä-sanojen paikkaa, kun ne tuntuvat mikäikisessä tekstissä nykyään olevan väärin päin?

Pikku juttu kai, mutta kyllä se aina sekunnin parin ymmärrysviiveen aiheuttaa lausetta lukiessa.
2. Janne Uusitalo14.2.2004 klo 10:09
Eurosportilla on sellainen kätevä palvelu, että selostajalle voi lähetyksen kestäessä laittaa palautetta tekstiviestinä. Seurasin yhtä snookerottelua, jonka selostaja tavan takaa viittasi pelaajiin uudisrelatiivipronominilla "ketä", siis esim. "...O'Sullivan, ketä voitti edellisen pelinsä..."

No, eiköhän kohta joku toinen kielinero lähettänyt studioon tekstiviestin, jossa kertoi, ettei suomessa sanota "ketä" vaan "kuka". Taisi vielä käyttää nimimerkkiä Äidinkielenope...
3. Eki14.2.2004 klo 10:12
Joka oli se osapuoli, mikä oli tässä Jannen puolustama ja joka kritisoima?
4. Hessu14.2.2004 klo 10:25
Urheiluselostajissa harmittaa enemmän jatkuva omistusliitteiden liikaviljely. "Otti uransa kolmannen voittonsa..."
5. Vanha ratkoja14.2.2004 klo 13:13
Ketä tekee, sanoo työkaverini piuhapiiparinen.
Paljasjalkainen stadilainen.
Maaltamuuttajat eivät käytä tätä ilmaisua?
6. Marianna14.2.2004 klo 14:46
Paljasjalkainen kekä? Ensi kerran kuulin sen lempääläisen pikkutytön suusta. Ai että otti kaakkoissuomalaiseen korvaani;-)

uppista, tulikohan lukivihre?
7. Jouni14.2.2004 klo 15:46
Selostaja Juha Jokinen tuli aikoinaan tunnetuksi siitä, että hän otti vaarin Suomen kielitoimiston ohjeesta järjestyslukujen lyhentämisestä. Hän sanoi, että joku tuli kaksikymmentäkolmanneksi. Siitä ei suomen kansa pitänyt.
Mies joutui syyhyttä saunaan.
8. Matti14.2.2004 klo 20:15
Juha tuli myös kuul(l)uksi noudattamalla toistakin kielitoimiston ohjetta: jos olympian ääntäminen ei suju, sanokaa olimpia. Ja Juhahan sanoi. Kuulosti hirveältä.
9. Vanha ratkoja14.2.2004 klo 22:40
Marianna. Kyllä sinulla tuli lukivirhe. Kekä on luultavasti tamperetta. Stadissa se on ketä.
Olen myös kaakosta kotoisin, sieltä mie alueelta.
Nopeasti häipyi mie, kun kaverit alkoivat pilkata.
10. mats16.2.2004 klo 09:36
mua häiritsee tuo tapa sanoa " Loeb johtaa sarjaa 20:llä pisteellä" vaikka ei johda kuin 7:llä pisteellä (MG:llä on 13 pistettä)
11. iso S16.2.2004 klo 10:09
Entäs se, että Grönholm tuli Loebin jälkeen toiseksi? Minusta G tuli L:n jälkeen ensimmäiseksi, koska välissä ei tullut kekään.

Musiikkimaailmassakin on menty urheilutyyppiseen kilpailuhysteriaan ja voittamisen ylikorostamiseen. Miten muuten on selitettävissä se, että jatkuvasti höpistään miten (joten?) "Salonen johtaa" tai "Vänskä johtaa" eikä koskaan sanota kekä on toisena!

Ketääminen riipii minunkin korvaani enkä siihen totu, vaikka perhepiirissäkin siihen törmään. Kuka löi, ketä löi, kas siinä pulma!
12. Kaitsu16.2.2004 klo 13:05
Iso S
Pitäisi kaiketi tuo sinun lauseesi lukea "Grönholm tuli, Loebin jälkeen, toiseksi". Mutta ei noinkaan oikein hyvältä kuulosta.

Mats
Sinun esimerkkisi tarkoittanee " Loeb johtaa sarjaa 20:llä pisteellään". Ero toiseen on 7 pistettä.

Se miksi sitten ei näin sanota onkin aivan toinen asia. Niin se "ketä" on lähes yhtä kamala kuin tuo lauseen loppunousu, jota nuoriso pääkaupunkiseudulla eritoten käyttää.
KOMMENTOI

Pakolliset kentät merkitty tähdellä *