KESKUSTELUT > RISTIKOT > KELAN ELÄMÄSSÄ-LEHTI

5072. Kelan ELÄMÄSSÄ-lehti

Ritu12.9.2009 klo 18:07
Kelan jokaiseen kotiin jaettavassa Elämässä-lehdessä oli myös ruotsinkielinen ristikko Siinä huomio kiinnittyi ensimmäiseksi lyhyisiin ratkaisusanoihin. Kaksikirjaimisia vastaussanoja oli ainakin viisi ja kolmikirjaimisia oli myös useampi.
Mutta noiden lyhyiden vastaussanojen lisäksi huomasin jotain, mitä en ole suomalaisissa ristikoissa nähnyt. Jokaisen vihjeen perässä oli piste. Minkähän takia? Suomalaisia ratkojiako helpottamaan, kun näkee mikä osa tekstistä kuuluu mihinkin vihjeeseen ?
2. EJlo12.9.2009 klo 18:33
Aivan saman lyhytsanaisuuden totesin taas kertaalleen samaisessa lehdessä. Ensimmäisen kerran kuitenkin tässä ristikossa huomasin nuo pisteet ja ihmettelin niitten merkitystä.
Totta on että kun samassa ruudussa oli kaksi sanallista vinkkiä, niin pisteestä saattoi erottaa helposti vaakaan ja pystyyn tulevat.
Ruotsinkielisissä Suomessa ilmestyvissä lehdissä olen pannut merkille mm kaksisanaisista vinkeistä käytettävän henkilönimiä. Esim Gunnar Berglund on siis vain GB, kuten meillä piilosanoissa. En kuitenkaan pysty ratkomaan noita svenski-ristikoita, siihen ei muutaman vuoden kouluruotsi riitä.
3. jpq13.9.2009 klo 00:15
Kieli asettanee aina omat vaatimuksensa laadintaan jossain kielissä tosi vaikeita sanoja laadinnan kannalta. ps. en ole tietynnytkään että noita tehdään.
KOMMENTOI

Pakolliset kentät merkitty tähdellä *