KESKUSTELUT > RISTIKOT > SK 13/15
8371. SK 13/15
lp29.3.2015 klo 17:28
Helppo ristikko, mutta mielenkiintoinen ja kivaa vaihtelua. Kiitokset Ekille. kiitokset myös Oskalalle piilosanasta.2. Tarjau30.3.2015 klo 21:42
Hauska ristikko, minua huvitti tuo kaksimielisyysvihje. Oliko sattumaa, vai liittyikö hieman vitsinäkin erääseen taannoiseen piilosanakeskusteluun?
3. tapio31.3.2015 klo 08:40
Olen jättänyt väliin yhden tähden ristikot, mutta voivat ne varmaan olla hauskoja. Oskalan piilosana hauskan oloinen, joskin ehkä yhden tähden ristikon rinnalla olevaksi helpohko (ihan normaali vaikeustasoa, mutta yhden tähden rinnalla oleva piilosana saisi olla normaalia visaisempi).
Piilosanassa on yksi monikko-yksikkö epävastaavuus vähän samaan tapaan kuin edellisessäkin piilosanassa. Mielestäni ei ole liikaa vaadittu, että piilovihjeen ja suoran vihjeen monikollisuus/yksikkömuoto vastaisivat toisiaan.
4. Jukkis31.3.2015 klo 16:10
Missäs vihjeessä tällainen epävastaavuus on?
5. tapio31.3.2015 klo 19:25
Kerron sitten kun ratkaisun lähetysaika on ohitse. Laitoin Sanarikselle s-postin tästä asiasta.Tällaisia epävastaavuuksia voisi substantiivien osalta välttää siten, että ns. suorassa vihjeessä substantiivi on partitiivissa, jolloin ratkaisusana voi olla joko monikossa tai yksikössä. Ratkoin muutamia Kirppu-ristikoita. Kirppu-ristikoiden laatijat käyttävät usein partitiivia, jolloin vihjeen ratkaisusana jää epäselvemmäksi. Vaikka luulet, että voisi olla monikko, et voi laittaa loppuun T-kirjainta, sillä voi olla kyse yksiköstäkin.
Mitä vaikeuteen tulee, on tämä hieman tavanomaista piilosanaa vaikeampi. Viimeksi pääsin suht. helposti eteenpäin, mutta nyt yksi kohta jumittaa pahasti.
6. tapio31.3.2015 klo 19:38
No ratkesi sekin. Ihan hassu vihje jumitti. No huumoria tässä piilosanassa oli kyllä kyllä :).
7. matts31.3.2015 klo 21:37
Kiva kun tapio opettaa "Vaikka luulet, että voisi olla monikko, et voi laittaa loppuun T-kirjainta, sillä voi olla kyse yksiköstäkin". Tämähän onkin meille muille täysin uutta tietoa...
8. Jukkis31.3.2015 klo 22:13
"...substantiivi on partitiivissa, jolloin ratkaisusana voi olla joko monikossa tai yksikössä".En ihan tajua. Ettäkö
KOIRAT -> HAUVAT.
KOIRIA -> HAUVA tai HAUVAT
KOIRAA -> HAUVA tai HAUVAT
9. tapio1.4.2015 klo 18:05
tarkkaan ottaen monikon partitiivista kyseKOIRIA -> HAUVA tai HAUVAT
10. Jukkis1.4.2015 klo 18:45
Hmmm... Juu-u. Mikä ettei.
11. tapio3.4.2015 klo 07:27
Analysoin pitkään sitä epävastaavuutta, josta mainitsin. Kyse siis substantiivien epävastaavuudesta. Epävastaavuus on sinänsä täysin selvä. Joissakin tapauksissa epävastaavuus on hyväksyttävää, joissakin ei. Joten tuosta voi olla eri mieltä. Ehkä liian yksioikoisesti pidin tuota epävastaavuutta virheenä. Saat joskus itse ottaa asiaan kantaa, kun laitan joskus pohdintani.
12. tapio3.4.2015 klo 20:58
Ekin mielipide tuohon on jo tiedossa. "ei pieni epätarkkuus yksikön ja monikon välillä ole ongelma, tässä on meidän välillämme lievä erimielisyys."
Koskee erästä Pertin vuoden 2014 vihjettä.
Tätä voidaan soveltaa tähänkin tilanteeseen. En tiedä viitsinkö koskaan tuoda esille omaa analyysiäni tähän säikeeseen.
13. tapio14.4.2015 klo 18:58
Laitan nyt kumminkin, mitä tarkoitan:Eräässä vihjeessä on
’...markkinoivat prosessia ja kauppa kävi kuin häkä’. > HIILIMONOKSIDIT
Joku voisi sanoa, että kontekstissa ”häkä” yksikössä tarkoittaisi myös monikkoa, koska sana on kuvainnollisessa merkityksessä eikä sitä siinä merkityksessä käytetä koskaan monikossa. Tällöin se tarkoittaa eri asiaa kuin ratkaisusana, jossa kyse konkreettisesta häästä. Toki joku voi ajatella, että koska kuvainnollisessa mielessä ei sanalla ole monikkoa, yksikkö-monikko-erottelua ei tarvitse noudattaa. Koska suoraa vihjettä ajatellen sana on irrallinen, sen pitäisi mielestäni olla monikossa. Kohdan olisi voinut saada toimimaan sanontaa hieman muuttaen käyttäen monikon partitiivia
’… kauppaa kävi kuin häkiä.’
Mielestäni tässä hieman sanonta sai yliotteen asiatarkkuudesta, mutta tuo esittämäni olisi ollut ihan toimiva kompromissi. Yksikkö-monikko-yhtenevyys toimii yleensä piilosanatehtävissä enkä näe tässä kohtaa perusteltua syytä siitä poiketa. Joskin joissakin tapauksissa jää yksikkö-monikko jää hieman epämääräiseksi. Joissakin tapauksissa on luontevaa, että vihjeessä on yksikkö ja ratkaisusanassa monikko.
Mistä Kitee parhaiten tunnetaan, orjuudestako? > IKEE; orjuus - ikeet toimii, vaikka yksikkö - monikko, sillä orjuuteen kuuluu ikeet.
No tämä jää hieman tulkinnalliseksi, onko ihan ok vai ei ja ainakin Ekistä ihan ok.
14. Jukkis14.4.2015 klo 19:28
"Mistä Kitee parhaiten tunnetaan, orjuudestako? > IKEE; orjuus - ikeet toimii, vaikka yksikkö - monikko, sillä orjuuteen kuuluu ikeet."Hä? Lainatussa tekstissä ei ole juurikaan tolkkua.
15. Matti14.4.2015 klo 22:27
"Kauppaa kävi kuin häkiä", tapio, kamoon!
16. joskus15.4.2015 klo 08:09
Tapio on lause-, merkitys-, sana- ja kirjainsokea ja pohtii omia ongelmiaan yleisinä ongelmina.
17. tapio15.4.2015 klo 22:29
Jukkis 14.4.2015 klo 19:28"Mistä Kitee parhaiten tunnetaan, orjuudestako? > IKEE; orjuus - ikeet toimii, vaikka yksikkö - monikko, sillä orjuuteen kuuluu ikeet."
Hä? Lainatussa tekstissä ei ole juurikaan tolkkua.
Puuttuu T-kirjain lopusta "IKEET" - anteeksi.
Myönnän, että häkä >< hiilimonoksidit yksikkö-monikko epäyhteneväisyydestä huolimatta ei merkityksellisesti sisällä ristiriitaa. Muodollisen ristiriidan kanssa ei ehkä kannata niuhottaa. En ole lause-, merkitys-, sana- ja kirjainsokea. Ymmärsin kyllä vihjeen logiikan.
Matti lienee oikeassa, että yritys laittaa muodollisesti yksikkö-monikko yhteneväisiksi oli vähän kömpelö.
18. --15.4.2015 klo 22:32
Ei Matti sanonut, että se on vähän kömpelö. Matti oli niin pöyristynyt, että hänen oli aivan pakko ravistella.
19. tapio16.4.2015 klo 12:49
No laitain yksikko-monikko epävastaavuudesta kritiikkiä jatkossa vain, jos asia ei täsmää. Muodollinen täsmäävyys joka kohdassa kohtuutonta vaatia. En ole lause- enkä, merkityssokea (on harvoin tilanne, etten ymmärrä piilosanavihjettä ja monesti olen ymmärtänyt keskimääräistä paremmin). Sana- ja kirjainsokea olen kyllä jossakin määrin.
20. joskus16.4.2015 klo 15:20
"laitain"?
21. tapio16.4.2015 klo 17:16
Näemmä oikoluku ei varoittanut tuosta kirjoitusvirheestä. Siis "No laitan..."
KOMMENTOI