KESKUSTELUT > RISTIKOT > SK 51 -52 2016

9110. SK 51 -52 2016

O25.12.2016 klo 21:33
Tämäkään kolmetähtinen ei päästänyt helpolla. Paljon "selkeitä" vihjeitä, mutta vastaus tuli usein väärin. Pääkuvasta paljon erilaisa versioita.
Kannattaa ratkoa!

Kiitos Mirja Pihlajamäki!!!
2. O25.12.2016 klo 21:35
korjaus:
erilaisia.
3. Ylläpito25.12.2016 klo 23:29
Kaksi ja puoli tähteä!
4. tapio2.1.2017 klo 20:22
Eipä mennyt PuPe-tilaus eteenpäin (ostan joskus satunnaisesti jatkossa uusia), joten olen ratkonut uusimman Mirjan ristikon ja aika monta vanhoissa SK:ssa olleita Mirjan laatimia tehtäviä, sillä niissä voi harjoitella assosiaatiovihjeiden ratkomista. Juuri hauskojen assosiaatiovihjeiden takia Mirjan ristikoita on kiva ratkoa. Joskus ärsyttävää on se, että vihjeet on sijoiteltu niin, että ei varmuudella tiedä, minne ratkaisusana menee. Tässä suhteessa Mirjalla olisi ollut jonkin verran parannettavaa. Asia ei ole kuitenkaan koskaan aiheuttanut ratkonta- tai tulkintavirhettä (sellaisia on joidenkin laatijoiden kohdalla käynyt). Mirjan tehtävien suhteen tähtimerkinnät ovat minusta muiden tehtäviin verrattuna harhaanjohtavia. Mirjan vähimmillä tähtimäärillä merkityt ristikot ovat ainakin minulle vaikeampia kuin muiden samalla tähtimäärällä merkityt ristikot. Toisaalta kolmoset eivät yleensä vastaa peruskolmosia vaan ovat useimmiten lähinnä 2 ½ -tasoisia. Vaikeusasteskaala pelaa täten muihin verrattuna ikään kuin kapeammalla asteikolla ja tähdet ovat enemmän suhteessa Mirjan omiin tehtäviin kuin yleisellä tasolla vaikeustason ilmaisimia. Niidenkin sisällä tähdityksiin tulee suhtautua varauksella. Joskus SK:n kaksitähtinen on ollut minulle vastannut SK:n tavanomaista kolmitähtistä ja päinvastoin eli kolmitähtinen on vastannut kaksitähtistä. Joissakin tapauksissa kahden ja kolmen tähden välillä voisi heittää kolikkoa.
5. Eki2.1.2017 klo 23:57
Sinä peruit PuPen tilauksen, kun ei tullut mielestäsi tarpeeksi nopeasti.
6. tapio3.1.2017 klo 08:04
Joo - odotin nopeampaa toimitusta. Ainakin yhdestä R-kioskista niitä paikkakunnaltani saa, joten ajatus ostaa niitä 3/vuosi voi toimia (vuositilaus toisi vain stressiä).
7. Masa I3.1.2017 klo 17:11
Morjens ! Nämä MP:n laatimat ovat minun mieleen. Kiva ratkottava. KIITOS !
8. liitupiippu3.1.2017 klo 22:26
Itälä ei kyllä enää ole meppi, koska luopui paikastaan tultuaan valituksi Euroopan tilintarkastusvirastoon.
9. tapio3.1.2017 klo 22:33
Jos noin on, laadintavirhe nimeltä "tietojen päivitys unohtunut" - yhden vastaavan muistan, mutta sellaista sattuu. Missäpäin em. vihje on?
10. TU4.1.2017 klo 00:15
Mirja Pihlajamäki on eräs suosikeistani. Mielenkiintoisia jutun juuria ja ajatuksia. Koilliskulma ratkomatta.
11. TU4.1.2017 klo 00:26
Pakko vielä kehua Pihlajamäen upeita kuvia, nostalgisia. Pidän värikynäpiirroksista ja Mirja on taiteilija.
12. TU4.1.2017 klo 00:37
Tapio, ei sun kannata tilata puppee, on se liian vaikea aloittelijalle. Mikäli tahtoo olla täydellinen, vaikka ei kykene.
13. Who knows4.1.2017 klo 02:10
Lainaus: 7. Masa I 3.1.2017 klo 17:11
Morjens !
Nämä MP:n laatimat ovat minun mieleen.
Kiva ratkottava. KIITOS !
Kuis tää näkyy minulle??TU???? Masan päivitys?
14. tapio4.1.2017 klo 08:46
TU:n kirjoitti asian vierestä ja hänen kommenttinsa, että olen aloitteleva, mielestäni yliampuva, mutta PuPe:n vuositilaus olisi liian stressaavaa. Toivottavasti TU pysyy asiassa ja esittää PuPe-kommentit muualla.
15. tapio4.1.2017 klo 09:17
Samaa asian vierestä kirjoittamista minunkin tulee välttää - itsepähän aloitin.
16. tapio17.1.2017 klo 08:18
Pakinoitsijoiden kuningas, uudelleen, kroolaat, kun kuu paistaa puoliväliin. > BIS+Q+UIT > BISQUIT

vihjeosuudelle BIS ei ollut vinkkiä siihen, että viitataan vieraskieliseen sanaan, kuten on tapana (1970-luvulta asti), mikäli sana/sanan osa ei ole suomea. Minulta meni aikaa etsiä, minkä kielinen sana kyseessä. BIS on ainakin saksaa, mutta siinä kielessä tarkoittaa esim. ’kunnes’. Oikea merkitys löytyi ranskasta. Laatija ei voi edellyttää, että ratkoja tuntee ranskaa ja tietää, että ’bis’ = ’uudelleen’ (vain todella harvat ranskankieliset sanat ovat todella yleisesti tuttuja). Yleisen käytännön mukaan vihje olisi pitänyt olla esim.:

Pakinoitsijoiden kuningas, Ranskassa uudelleen, kroolaat, kun kuu paistaa puoliväliin.

Pakinoitsijoiden kuningas, saksaksi kunnes, kroolaat, kun kuu paistaa puoliväliin.

Mielestäni siis vihje oli virheellinen, koska ei noudattanut yleistä käytäntöä, jota ennen Anttia aina noudatettu ja Antin vihjeen suhteen perustellusti olisi pitänyt noudattaa. Mutta voimme keskustella, voisiko siitä osittain luopua.Jotkut vieraskieliset sanat ovat tuttuja, kuten ’si’ = ’kyllä’ ja sen kohdalla voisi vieraskielisyyteen vinkkaamisen jättää pois (mutta esim. ”bis” ei mielestäni tähän kategoriaan kuulu).
17. Jukkis17.1.2017 klo 09:58
Jatkat entiseen malliin eli kirjoitat vihjeen eri tavalla kuin se on lehdessä. Ja sen jälkeen jatkat entiseen malliin väittämällä vihjettä virheelliseksi väärin perustein.

Nykysuomen sivistyssanakirja: bis: mus. toistettava, uudelleen
18. tapio17.1.2017 klo 10:11
Okei, en tiennyt sanaosiolle BIS muuta selitystä kuin saksan- tai ranskankielisen sanan ja laitoin malliksi esimerkit, joiden avulla tulee noi kielet esille.

Nykysuomen sivistyssanakirja: bis: mus. toistettava, uudelleen.

Tuota en tiennyt enkä tuota merkitystä osannut hakea. Googlella bis uudelleen vei vain sanakirjaan (tavalliseen sanakirjaan tai Wikisanakirjaan).
Wikisanakirja tuntee sanan vain hollanniksi, ranskaksi ja saksaksi:
https://fi.wiktionary.org/wiki/bis

Olisi varmaan pitänyt perusteellisemmin yrittää kaivaa merkitystä netistä.
19. tapio17.1.2017 klo 10:15
Olishan siellä ollut muukin merkitys:
https://fi.wikipedia.org/wiki/Ne_bis_in_idem

Myönnän, että vähän turhan hätäistä tiedon etsintää.
20. Ville17.1.2017 klo 10:22
Tapio. Olisiko tuossakin tapauksessa voinut vaan todeta, että "enpä ymmärtänyt mistä Bisquit tulee, voisiko joku kertoa", eikä syttää laatijaa? Jotenkin tutun kuulosta tuo, "en tiennyt sille tuota merkitystä". Etkö voi tunnustaa, ettet todellakaan tiedä?
21. tapio17.1.2017 klo 10:27
Tiesin entuudestaan vain sen, että BIS on saksaksi mm. "kunnes". Ranskan merkityksen jouduin hakemaan netistä. Suomenkielessä sanan käyttöä sellaisenaan en edes osannut kuvitella. Sanan käyttö todennäköisesti tulee ranskan kielestä.
22. Jukkis17.1.2017 klo 10:30
Eli jatkat entiseen malliin. Jos et jotain ymmärrä, ei tule mieleenkään että itsessä olisi vika, vaan syytät laatijaa virheestä.

Taitaa tulla latinasta.
23. SH17.1.2017 klo 22:44
Pitäisiköhän lukea lehtiä, kyllä Seppo Ahdin kaikki tietävät. Iltsaria voi vilkaista vaikka kuppilassa.
24. tapio18.1.2017 klo 08:32
Tiesin kyllä nimimerkin kuuluvan Seppo Ahdille - tosin en muista lukeneeni hänen juttujaan. Kyse oli vain siitä, että pieneen mieleenikään ei tullut, että sanaa "bis" käytettäisiin sellaisenaan suomenkielisissä teksteissä. Sanalla "sellaisenaan" tarkoitan sitä, että vieraskieliset ilmaisut pääsääntöisesti muutetaan suomen kieleen sopiviksi, esim. "bis" voisi olla "bissi". Tästä syystä ei tullut perusteellisesti haettua tilannetta, jossa sanaa olisi käytetty suomen kielen teksteissä.
25. Ville18.1.2017 klo 10:05
Ei oo totta!
26. Jukkis18.1.2017 klo 11:22
Adagio on muutettu suomen kieleen sopivaksi että ädäätsiö.
27. Jukkis18.1.2017 klo 11:32
... eikä tietenkään bis -> bissi, vaan bis -> pissi.
28. tapio18.1.2017 klo 12:42
Musiikkitermit taitavat kyllä olevan pääsäännöstä poikkeus ts. niitä käytetään yleensä sellaisenaan eikä muunneta suomenkieleen paremmin sopivaan kieliasuun. Kun kirjoitin, tulikin mieleen, että joku saattaa heittää 26. tyylisen kommentin.
29. Matti18.1.2017 klo 21:14
Andante non troppo, tädille ei tippaakaan.
30. SH18.1.2017 klo 22:15
Alte et late, vanha ja myöhässä.
31. Anna-Liisa23.1.2017 klo 06:59
Kukaan ei ole hoksannut, että tässä Bisquit-ratkaisussa oli vielä yksi juju: UIT.
Seppo Ahti oli vuosikausia Uuden Iloisen Teatterin (UIT) kantavia voimia ja kuului käsikirjoittajatiimiin.



Kukaan
32. tapio23.1.2017 klo 08:19
Vinkkiä siihen ei ollut, mutta saattaahan tuo piilomerkitys olla mukana - tai tuli mukaan ihan sattumalta. Mielestäni tuo on sattumaa.
33. Jukkis23.1.2017 klo 08:19
Eh? Epäilen että kaikki huomasivat sen, että ratkaisusanan BISQUIT lopussa on kirjaimet UIT. Aikalailla pakko siinä on tuo UIT olla, koska muuten se olisi eri sana.
34. tapio23.1.2017 klo 09:11
UIT-osiollehan oli vain "kroolaat" > UIT. En jaksa uskoa, että laatija olisi tarkoituksellisesti ajatellut Anna-Liisan piilomerkitystä - tarkoitukselliselle piilomerkitykselle olisi pitänyt olla jokin pieni vinkki.

Alla esimerkki sekundaarisesta piilovihjeestä:
Konditoriassa kummastellaan Stevensin ajatusta; jousimies Suomen armeijassa?! > Stella

Tuossa sekundaarivihjeelle on selvä vinkki "Konditoriassa" (http://fi.wikipedia.org/wiki/Ellen_Svinhufvud).

Sekundaariselle piilovihjeelle siis pitää olla jokin vinkki, että se on tarkoituksellinen, joten pidän Anna-Liisan näkökulmaa satunnaisena mielleyhtymänä.
35. tapio23.1.2017 klo 15:00
Vihje voisi mennä esim.


Pakinoitsijoiden kuningas, uudelleen, kroolaat, kun kuu paistaa puoliväliin teatterin lämpiössä.
36. Jaska23.1.2017 klo 18:31
HOKSAA PAKINOITSIJA!
37. tapio23.1.2017 klo 18:44
En nyt ymmärrä, mitä Jaska ajaa takaa, mutta mielestäni viittaus pakinoitsijaan ja hänen toimintaansa ei tuo automaattisesti vihjeeseen UIT > Uuden Iloisen Teatteri -viittaussuhdetta muuten kuin että siihen olisi lisävinkki, jota alkuperäisessä vihjeessä ei ole - vrt. Pertin vinkki sekundaariseen faktatietoon.
38. tapio23.1.2017 klo 18:47
Eikä edes 35.:ssä uudelleen luotu vihje tuo tuota merkitystä, sillä UIT-osio on jo olemassa eikä sitä voi laittaa kahteen kertaan. Koko jaotelma pitäisi luoda tuplana!
39. tapio23.1.2017 klo 18:49
Pakinoitsijoiden kuningas, uudelleen, kroolaat, kun kuu paistaa puoliväliin. Taas uudelleen, mutta kuu näkyy teatterin lämpiöön.
40. tapio23.1.2017 klo 19:00
Tuossa siis BIS + UIT + Q siirrettynä keskelle. Ja toisessa Bis+Q+UIT, jossa UIT viittaa siihen teatteriin. Anna-Liisa hyvä, vihjeosiolla voi olla vain yksi merkitys kerrallaan!
41. Jaska23.1.2017 klo 19:09
Vihje voisi olla myös HOQSAA PAKINOITSIJA tai HOCSAA PAKINOITSIJA. Ääntämys sama.
42. Hannu23.1.2017 klo 20:54
Himperkkiäki tapio vedättää:-) Ei kannata tapion kommentteihin enää puuttua.
43. Jukkis23.1.2017 klo 21:00
Minä en noista Jaskan jutuista ymmärrä mitään. Eikä ymmärrä kukaan muukaan.
44. seurailija23.1.2017 klo 21:04
Hoksaa = keksi! Samoin biscuit.
45. Keila24.1.2017 klo 00:15
Mä håksasin heti, ainakin mielestäni.
46. tapio24.1.2017 klo 14:32
Kokeilin, mistä fakta löytyy. BIS löytyi Tiedon portaan -teossarjan sivistyssanakirjasta sekä Encyclopedian piensanastosta, mutta ei
http://www.suomisanakirja.fi/bis

Aika puutteellisia noi netin sanakirjat ovat.
KOMMENTOI

Pakolliset kentät merkitty tähdellä *